Burada ismimle ilgili oldukça enteresan tepkiler alıyorum. Sadece Meksikalılardan değil; herkesten. Adımla rap yapan da var, deyim yaratan da. Bir kısmı da adımın Asya olmasının sebebini Asya kıtasında yaşamam sanıyor. Çok az insana Gediz dedim çünkü, çoğunluk tarafından "Asya" bile telaffuz edilemezken, onlara "Gediz" dedirtmek acımasızca olurdu.
Öte yandan İspanyolca'da adım ile uzun cümleler kurulabiliyor.
Bir de adımı yazılı olarak gören herkes "Gediz"i soyadım zannediyor (iki soyadları olduğu için bu şaşırtıcı olmasa gerek.).
Enteresandır, Almanca'da "azie gdizt" küfürmüş. Bu benzerlik yüzünden adım Almanlarda bir şok etkisi yarattı.
•"Her name is Asya and she will kick your ass ya!"
•"Asya ir a hacia Asia ("Asya ira Asya Asya" okunuyor. "Asya, Asya kıtasına gidiyor" anlamına geliyor.).
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder